 |
 |  |  Set in 1938 India against the backdrop of Mahatma Gandhi’s rise to power, Water follows the life of eight-year-old Chuyia, a child-bride who is abandoned at a widow’s ashram in Benares after her fifty-year-old husband dies.
Review

|  |  |  |  by Bapsi Sidhwa
“Ingenious and dramatic, Sidhwa's forceful literary traits make The Bride one of the finest book to come out of the expanding South Asian literary scene”. India Abroad.
Review & Pictures

|
 |
 |
 |  | 
This is a translation of an Urdu novel, Bazaar-e-Husn, by one of the finest colonial writers of the Indian subcontinent.

|  |  |  |  by Bapsi Sidhwa
“Funny, exotic, bawdy, ingenious, always entertaining, full of surprises”. The publisher, Milkweed Editions , October 4, 1996
“The Crow Eaters never fails to entertain”. Carolyne Wright, The New York Times.
Review & Pictures

|
 |
 |
 |  |  Firdaus-e-Bareen, of which this book is a translation, is the best-known work of an outstanding Urdu writer, Abdul Halim Sharar. Yet, in 1899, when he finished writing it, Sharar could hardly have guessed how interesting and relevant his novel would sound in the 21st century, more than a hundred years after he wrote it. Review

|  |  |  |  by Bapsi Sidhwa
“Ms. Sidhwa's writing is brisk and funny, her characters painted so vividly you can almost hear them bickering”. The New York Times.
“Sidhwa's plot is compelling. Her style is inimitable."-- The Publisher.
Review

|
 |
 |
 |  |  Black Wings is a welcome addition to the expanding list of English fiction from Pakistan. The tale of haunting family secrets embedded in the mountains in Pakistan and in Yasmeen's mind is told skillfully. Black Wings is a promising debut by an instinctive story-teller with an ability to explore emotional complexity - Muneeza Shamsie Review

|  |  |  |  This is Bina Shah's second novel. Her writing style helps in painting clear visuals and scenes in the mind's eye very easily. "Shah's way with words, her fine sensibility, and eye for detail, make one hope for more fiction by this promising new Pakistani author." - Bapsi Sidhwa Review

|
 |
 |
 |  |  This collection brings together in English translation Saadat Hasan Manto's best work. Review

|  |  |  |  A Collection of Short Stories by Zia Gurchani.
'Loneliness is a long path, which leads us to our own soul. Zia Gurchani, allows us to travel this path, where we discover ourselves, and are able to know and forgive everything, even ourselves.'
Constanza Acuna Villa, Colombian author of "Corazon Itinerante." Review

|
 |
 |
 |  |  by Bapsi Sidhwa
"Bapsi Sidhwa's Ice-Candy-Man is like foraging through a tableful of discounted Swatch watches, and finding a gold Rolex….” Deidre Donahue in USA Today
“compulsively readable" Observer
"Ice-Candy-Man deserves to be ranked as amongst the most authentic and best on the partition of India...” Khushwant Singh, The Tribune
Review & Pictures

|  |  |  |  Much awaited English translation of Shaukat Siddiqi's "Khuda Ki Basti". Review

|
 |
 |
 |  |  This book by Tehmina Durrani has been highly acclaimed by critics in Pakistan and abroad. Review

|  |  |  |  'An irresistibly engaging adventure and a searching portrait of contemporary young people in Pakistan...' Joyce Carol Oates Review

|
 |
 |
 |  |  by Abdullah Hussein
From the leading novelist in the Urdu language, ‘émigré journeys’ is a powerful novel of struggle, alienation and hope: a poignant comedy of outsiders caught between two worlds and seeking an identity.
‘A wonderful storyteller’-Literary Review
Review Also by the same author:The Weary Generations

|  |  |  |  Urdu classic translated into English by Khushwant Singh and M. A. Husaini. Review

|
 |
 |
 |  |  Dramatic family saga set in Muslim Spain brings to life the turbulent period following seven centuries of
Muslim rule in the Iberian peninsula. Review

|  |  |  |  Shah's way with words, her fine sensibility and eye for detail, make one hope for more fiction by this promising new Pakistani author'. Bapsi Sidhwa, novelist Review

|
 |
 |
 |  |  "It is an ambitious saga, well worth reading, with vivid descriptions of trench warfare on the western Front a seen from the unfamiliar perspective of an Indian 'Tommy'. Andrew Robinson in 'The Times', London.
Review Also by Abdullah Hussein: E'migre' Journeys

|  |  |  |  Available for delivery within US & Canada only.
"'Papio', a clever talking ape, is unforgettable. Kulsoom, his young girl accomplice, is memorable for her practical nobility. The ending of the story is explosive." James W. Spain Review

|
 |
 |
 |  |  by Maniza Naqvi
Available for delivery within US & Canada only.
'Mass Transit' is a novel about an immigrant population which never really assimilates. Through the stories of three families living in a large mansion turned refugee housing, the novel illustrates the repercussions of Partition, dislocation, martial law, and rapid urbanization.
Review Also by the same author: On Air

|  |  |  |  "A welcome addition to the stunted list of Pakistan's writers in English, Maniza Naqvi is a name to look out for." Asif Farrukhi Review Also by Maniza Naqvi: Mass Transit

|
 |
 |
 |  |  A translation of fifteen stories by Ahmed Nadeem Qasmi. Review

|  |  |  | 
Throughout, the novels sustains the vitality of Lenny's world with a series of wonderfully comic scenes. Highly recommended for all libraries." J. Sudrann in Library Journal.
Review & Pictures

|
 |
 |
 |  |  During the last two decades of the twentieth century, Afghanistan has been thrown into such a deep military and political quagmire that much of its cultural heritage lies buried beneath the rubble of a devastated nation.
Yet, behind this dismal scenario, many Afghans carry fond memories of traditional Kabul culture, some of which has been preserved in the short stories written by Dr Akram Osman in the 1970s and ‘80s.
Review

|
 |